首頁 > 雜志
中國科技術(shù)語(2014年01期)
China Terminology
-
- 基本信息
-
:科技術(shù)語研究
:全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會;全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會事務(wù)中心
:季刊
- 出版信息
-
: 基礎(chǔ)科學(xué)
: 基礎(chǔ)科學(xué)綜合
:3020篇
- 評價信息
-
:0.893
:0.412
目 錄
- 海峽兩岸科技名詞對照中的字形對應(yīng)問題
- 論中醫(yī)藥學(xué)名詞審定系統(tǒng)性原則的實施
- 哲學(xué)名詞審定委員會召開成立大會
- 漢外術(shù)語理據(jù)對比
- 醫(yī)學(xué)俄語隱喻術(shù)語的命名解析
- 第二屆自然辯證法名詞審定委員會召開成立大會
- 讓世界了解中國,讓中國了解世界——訪中國科學(xué)院自然科學(xué)史研究所所長張柏春先生
- 科學(xué)報告英語術(shù)語翻譯研究——以《聯(lián)合國教科文組織科學(xué)報告2010》為例
- 隱喻思維與金融術(shù)語學(xué)習(xí)——一項基于證券投資術(shù)語的研究
- 解讀“比特幣”
- 07式軍服標(biāo)志服飾術(shù)語“綬帶”應(yīng)為“穗帶”
- 科技期刊中“細顆粒物”符號表示方法調(diào)查與分析
- “風(fēng)化”還是“粉化”?
- 外國人名漢譯若干基本原則探析——從美國總統(tǒng)Barack Obama的中文譯名談起
- 第十一期“出版物規(guī)范應(yīng)用科技名詞培訓(xùn)班”在深圳舉辦
- 女權(quán)主義或女性主義辨析——由feminism的中譯引發(fā)的思考
- 1908—1932年羧酸的中文命名
- 2013年十大科技焦點名詞
- “核霧染”說法不成立,公眾不必擔(dān)心
- 中醫(yī)藥學(xué)名詞